10 de dez. de 2007

Pobrema no portugeuis e no franceis

O Tribunal de Apelações de Mônaco, adiou a decisão de extradição de Salvatore Cacciola, para o dia 31 de janeiro.
Quem fez o anúncio do adiamento no dia 06 de dezembro, foi o próprio Tribunal de Apelações de Mônaco que explicou que “o documento de 400 páginas referentes ao caso Cacciola, enviado do Brasil, está mal traduzido para o francês”.
Falando à Rádio França Internacional, a procuradora do Tribunal de Mônaco, Annie Brunet Fuster, disse que o Tribunal de Apelações precisa de uma tradução mais clara.

Bem, mas as ordens do prisidente Lula foram de abolir a prova de línguas no Itamaraty, lembra?
Mas o pobrema "supra citado", se não me engano, é do ministério da justiça, comandado por "Talso" Genro.

Um comentário:

Lúcio Lopes disse...

Os membros da quadrilha acham chique falar e escrever errado. Pensam, com isto, agradar ao chefe. Vai ver que o tradutor fez o trabalho ipsis litteris